Mariano: cierra la verja, que nos vamos a Gibraltar y os quedáis solos…

Dijo Marcel Proust —y no es una cita espuria— en su mamotreto que “un error disipado nos da un sentido más”.

Llevo treinta años despreciando la estúpida moda de estudiar Inglés, que tantos ricos ha hecho entre las academias y profesores dedicadas a tan poco altruista tarea. Es empezar la casa por el tejado pues lo lógico y prioritario sería dominar el Español, la propia lengua. Y desde luego en el caso de los niños y adolecentes españoles lo considero una aberración, sin paliativos, que estando sin formar pierdan el tiempo en cambiarle los nombres a los sustantivos: cuando no son capaces de escribir correctamente lápiz deben aprender a escribir pencil. Más o menos.

Hace siglos yo hice un intento de estudiar Inglés. En la Casa de la Cultura que ocupaba parte del teatro romano, inicié el aprendizaje bajo la batuta de un renombrado profesor, competente muchacho irlandés de poco cuerpo y enorme tozudez. En una primera fase que duraba aproximadamente un mes estaba prohibido escribir. Y traducir. Solo se repetía, imitando la pronunciación del dicho ducho.

De aquel entonces recuerdo vagamente que una de las frases que repetíamos como loros (como loros imbéciles, claro está) jugaba con el sonido de la palabra “matches” (cerillas) y otras homófonas o muy parecidas. Pero se me quedó clavada en la cabeza otra frase que el caballero irlandés no quiso ni escribirme ni traducirme. Hoy, por chiripa, la he visto escrita en algún texto de Internet. He ganado varias neuronas y un sentido más.

Presta atención, que te será muy útil: I’m just pulling your leg no significa que eres justo tirando de su pierna, no. Más bien debe traducirse por “Sólo bromeo”.

Alucinante.

Anuncios

Una respuesta to “Mariano: cierra la verja, que nos vamos a Gibraltar y os quedáis solos…”

  1. el temido (por su bravura) Says:

    Pues si cierra la verja, a pesar de mi actividad antibritana, me gustaría quedarme del otro lado; lejos de este corral que es nuestro estado, y más lejos de una Europa que se preocupa más del bienestar de las gallinas, que del precio de los huevos que ponen.
    Lo próximo, la comodidad de las vacas, y entonces a joderse los griegos y su yogur.
    Una vez infiltrado, el enemigo es más dañino.
    Delenda est Britannia (from Gibraltar with love). Lector salutatus et indignatus per semper.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: